Αλλαγές ζητά ο Ποντίφικας αναφορικά με τη βρετανική εκδοχή του «Πάτερ Ημών».
Ο Πάπας Φραγκίσκος θεωρεί ότι ο τρόπος με τον οποίο έχει γραφτεί υπονοοεί ότι ο Θεός «προκαλεί τον πειρασμό» αφού στη βρετανική εκδοχή ακούγεται η φράση «μην μας οδηγείς στον πειρασμό».
Ωστόσο ο Ποντίφικας μιλώντας σε ιταλικά ΜΜΕ τόνισε ότι η πεποίθησή του είναι ότι θα πρέπει να υπάρξει αλλαγή ωστε να φαίνεται σαφέστερα ότι ο Θεός δεν είναι αυτός που οδηγεί τους ανθρώπους στην αμαρτία.
«Δεν είναι καλή μετάφραση γιατί μιλά για ένα Θεό που προκαλεί τον πειρασμό. Ένας πατέρας δεν το κάνει αυτό, ένας πατέρας σε βοηθά να σηκωθείς όρθιος άμεσα. Είναι το έργο του Σατανά να μας οδηγεί στον πειρασμό, αυτή είναι η ειδικότητά του».
Επισήμανε, μάλιστα, ότι στη Γαλλία η καθολική εκκλησία έχει υιοθετήσει τη φράση «μην μας αφήνεις να πέσουμε στον πειρασμό».
Αγγλικανοί θεολόγοι δήλωσαν ότι ο Πάπας μπαίνει σε θεολογικά ζητήματα όσον αφορά τη φύση του κακού υποστηρίζοντας ότι θα υπάρξει πρόβλημα.